Passion Céline Dion

It's All Coming Back To Me Now
Durée: 7:36
Langue(s): anglais
Crédits: Steinman, Jim
Sommaire:
Elle se souvient des caresses de son amoureux.
Notes:
Fut d'abord enregistrée par le groupe Pandora's Box sur leur album Original Sin en 1989.
Disponible sur:
Falling into you(SV)
All The Way... A Decade of Song
A new day... Live in Las Vegas(C)

Tout me revient maintenant.

There were nights when the wind was so cold
That my body froze in bed
If I just listened to it
Right outside the window

Il y a eu des nuits où le vent était si froid
Que mon corps a gelé dans le lit
Si seulement je l'écoutais
Juste à l'extérieur de ma fenêtre

There were days when the sun was so cruel
That all the tears turned to dust
And I just knew my eyes were
Drying up forever

Et il y avait des jours où le soleil était si cruel
Que toutes mes larmes sèchaient
Et j'ai alors su que mes yeux
S'asséchaient pour toujours

I finished crying in the instant that you left
And I can't remember where or when or how
And I banished every memory you and I had ever made

J'ai arrêté de pleurer le moment où tu es parti
Et je ne peux me rappeler où ni quand ni comment
Et j'ai banni chaque souvenir que toi et moi avons faits

But when you touch me like this
And you hold me like that
I just have to admit
That it's all coming back to me
When I touch you like this
And I hold you like that
It's so hard to believe but
It's all coming back to me
(It's all coming back, it's all coming back to me now)

Mais quand tu me touches comme ceci
Et que tu me tiens comme cela
Je dois admettre
Que tout me revient
Quand je te touche comme ceci
Et que je te tiens comme cela
C'est si difficile à croire
Mais tout me revient...
(Tout me revient, tout me revient maintenant)

There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things I'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than any laws allow
Baby Baby

Il y a eu des moments en or
Et il y a eu des éclairs de lumière
Il y a eu des choses que je ne referais jamais
Mais alors elles semblaient toujours correctes
Il y a eu des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi ne permet
Chéri chéri

If I kiss you like this
And if you whisper like that
It was lost long ago
But it's all coming back to me
If you want me like this
And if you need me like that
It was dead long ago
But it's all coming back to me
It's so hard to resist
And it's all coming back to me
I can barely recall
But it's all coming back to me now
But it's all coming back

Si je t'embrasse comme ceci
Et si tu me murmures comme cela
C'était perdu depuis longtemps
Mais tout me revient
Si tu me veux comme ceci
Et si tu as besoin de moi comme cela
C'était mort depuis longtemps
Mais tout me revient
C'est si difficile de résister
Et tout me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais tout me revient maintenant
Mais tout me revient

There were those empty threats and hollow lies
And whenever you tried to hurt me
I just hurt you even worse
And so much deeper

Il y a eu ces menaces vides et ces mensonges creux
Et chaque fois que tu as essayé de me blesser
Je t'ai blessé deux fois plus en retour
Et tellement plus profondément

There were hours that just went on for days
When alone at last we'd count up all the chances
That were lost to us forever

Il y a eu des heures qui ont passé comme des jours
Quand enfin seuls nous comptions toutes les chances
Qui ont été perdues pour nous à jamais

But you were history with the slamming of the door
And I made myself so strong again somehow
And I never wasted any of my time on you since then

Mais tu étais de l'hisoire avec le claquement de la porte
Et je me suis faite si forte encore, d'une certaine façon
Et je n'ai jamais gaspillé mon temps avec toi depuis

But if I touch you like this
And if you kiss me like that
It was so long ago
But it's all coming back to me
If you touch me like this
And if I kiss you like that
It was gone with the wind
But it's all coming back to me
(It's all coming back, it's all coming back to me now)

Mais si je te touches comme ceci
Et si tu m'embrasses comme cela
C'était il y a si longtemps
Mais tout me revient
Si tu me touches comme ceci
Et si je t'embrasse comme cela
C'était parti avec le vent
Mais tout me revient
(Cela me revient, cela me revient maintenant)

There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things we'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your laws allow
Baby, Baby, Baby

Il y a eu des moments en or
Et il y a eu des éclairs de lumière
Il y a eu des choses que je ne referais jamais
Mais alors elles semblaient toujours correctes
Il y a eu des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi ne permet
Chéri chéri, chéri

When you touch me like this
And when you hold me like that
It was gone with the wind
But it's all coming back to me
When you see me like this
And when I see you like that
Then we see what we want to see
All coming back to me
The flesh and the fantasies
All coming back to me
I can barely recall
But it's all coming back to me now

Mais quand tu me touches comme ceci
Et que tu me tiens comme cela
C'était parti avec le vent
Mais tout me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Alors nous voyons ce que nous voulons voir
Tout me revient
La peau et les fantaisies
Tout me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais tout me revient
(Tout me revient, tout me revient maintenant)

If you forgive me all this
If I forgive you all that
We forgive and forget
And it's all coming back to me
When you see me like this
And when I see you like that
We see just what we want to see
Al coming back to me
The flesh and the fantasies
All coming back to me
I can barely recall but it's all coming back to me now

Si tu me pardonnes tout ceci
Si je te pardonne tout cela
Nous pardonnons et oublions
Et tout me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Alors nous voyons ce que nous voulons voir
Tout me revient
La peau et les fantaisies
Tout me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais tout me revient
Tout me revient, tout me revient maintenant

(It's all coming back to me now)
And when you kiss me like this
(It's all coming back to me now)
And when I touch you like that
(It's all coming back to me now)
If you do it like this
(It's all coming back to me now)
And if we...

(Tout me revient maintenant)
Et quand tu m'embrasses comme ceci
(Tout me revient maintenant)
Et quand je te touche comme cela
(Tout me revient maintenant)
Si tu le fais comme cela
(Tout me revient maintenant)
Et si nous...


Créé et maintenu par:  Sylvain Beauregard, ©1996-2006Hébergé chez 1 and 1